lyrsense.com

Перевод песни Lola Soledad (Alejandro Sanz)

Lola Soledad Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Lola Soledad

Лола Одиночество

Tuvo mil historias y olvidó olvidarles
Malgastó caricias en los despertares
Rellenó enteritos mil y un pasaportes
Y ahora vengo yo a bajarla de ese viaje

Estudió carreras en los corredores
Sólo le queda mi amor pa’ graduarse

Lola se ha sentido sola
entre un millón
Y murmura una canción
Lola la y lo
Lola
Se quedó atrapada en su dolor
Lola Lola y lo
Sol a sol

Yo le traje besos por aquellos bosques
Y un vestido con lunares de colores
Yo lloré en pedazos noches delantales
Inventé caminos puentes y horizontes
¡Vámonos!

Lola
Tú ya no estás sola aquí estoy yo
Hazme un sitio en tu canción
Lola la y lo
Lola
Deja tu tristeza y vámonos
Juntos los dos
Tengo un lugar mejor
Que nadie te castigue en un rincón
Las tragedias deja que se vayan
Vales más
Ya no serás
Lola Soledad

Tuvo mil historias y olvidó olvidarles
Sólo le queda mi amor pa’ graduarse
¡Vámonos!

Lola,
tú ya no estás sola aquí estoy yo
Hazme un sitio en tu canción
Lola la y lo
Lola
Deja tu tristeza y vámonos
Lola Lola y lo
Sol a sol
Lola Lola y lo
Sol a sol
Lola Lola y lo
Sola

У нее были тысячи историй, и она забыла их забыть,
Она зря потратила ласки в моменты пробуждений,
Она заполнила целый тысяча один паспорт,
И вот я пришел, чтобы вывести ее из этого путешествия.

Она получала образование в коридорах,
Ей осталась лишь моя любовь, чтобы получить степень.

Лола себя чувствовала одинокой
Среди целого миллиона,
И она шепчет песню.
Лола — ла и ло,
Лола
Попалась в ловушку своей собственной боли.
Лола, Лола и ло,
Солнце к солнцу1.

Я приносил ей поцелуи по тем лесам
И платье с цветными крапинками.
Я отчаянно рыдал длинными ночами,
Я придумал дороги, мосты и горизонты.
Идем!

Лола,
Ты уже не одна, я здесь,
Дай мне место в твоей песне,
Лола, ла и ло,
Лола,
Оставь твои печали, и идем со мной
Вместе, вдвоем.
У меня есть место получше,
Там никто тебя не будет наказывать в углу.
Позволь трагедиям уйти,
Ты стоишь большего,
Ты больше не будешь
Лолой Одиночеством.

У нее были тысячи историй, и она забыла их забыть,
Ей осталась лишь моя любовь, чтобы получить степень.
Идем!

Лола,
Ты уже не одна, я здесь,
Дай мне место в твоей песне,
Лола, ла и ло,
Лола,
Оставь твои печали, и идем со мной.
Лола, Лола и ло,
Солнце к солнцу.
Лола, Лола и ло,
Солнце к солнцу.
Лола, Лола и ло,
Одинокая.

Автор перевода — Георг Ангкар
1) Игра слов — "Sol a" — "Солнце к" и "Sola" — "одинокая".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни