Tuvo mil historias y olvidó olvidarles Malgastó caricias en los despertares Rellenó enteritos mil y un pasaportes Y ahora vengo yo a bajarla de ese viaje
Estudió carreras en los corredores Sólo le queda mi amor pa’ graduarse
Lola se ha sentido sola entre un millón Y murmura una canción Lola la y lo Lola Se quedó atrapada en su dolor Lola Lola y lo Sol a sol
Yo le traje besos por aquellos bosques Y un vestido con lunares de colores Yo lloré en pedazos noches delantales Inventé caminos puentes y horizontes ¡Vámonos!
Lola Tú ya no estás sola aquí estoy yo Hazme un sitio en tu canción Lola la y lo Lola Deja tu tristeza y vámonos Juntos los dos Tengo un lugar mejor Que nadie te castigue en un rincón Las tragedias deja que se vayan Vales más Ya no serás Lola Soledad
Tuvo mil historias y olvidó olvidarles Sólo le queda mi amor pa’ graduarse ¡Vámonos!
Lola, tú ya no estás sola aquí estoy yo Hazme un sitio en tu canción Lola la y lo Lola Deja tu tristeza y vámonos Lola Lola y lo Sol a sol Lola Lola y lo Sol a sol Lola Lola y lo Sola
У нее были тысячи историй, и она забыла их забыть, Она зря потратила ласки в моменты пробуждений, Она заполнила целый тысяча один паспорт, И вот я пришел, чтобы вывести ее из этого путешествия.
Она получала образование в коридорах, Ей осталась лишь моя любовь, чтобы получить степень.
Лола себя чувствовала одинокой Среди целого миллиона, И она шепчет песню. Лола — ла и ло, Лола Попалась в ловушку своей собственной боли. Лола, Лола и ло, Солнце к солнцу1.
Я приносил ей поцелуи по тем лесам И платье с цветными крапинками. Я отчаянно рыдал длинными ночами, Я придумал дороги, мосты и горизонты. Идем!
Лола, Ты уже не одна, я здесь, Дай мне место в твоей песне, Лола, ла и ло, Лола, Оставь твои печали, и идем со мной Вместе, вдвоем. У меня есть место получше, Там никто тебя не будет наказывать в углу. Позволь трагедиям уйти, Ты стоишь большего, Ты больше не будешь Лолой Одиночеством.
У нее были тысячи историй, и она забыла их забыть, Ей осталась лишь моя любовь, чтобы получить степень. Идем!
Лола, Ты уже не одна, я здесь, Дай мне место в твоей песне, Лола, ла и ло, Лола, Оставь твои печали, и идем со мной. Лола, Лола и ло, Солнце к солнцу. Лола, Лола и ло, Солнце к солнцу. Лола, Лола и ло, Одинокая.
Автор перевода — Георг Ангкар
1) Игра слов — "Sol a" — "Солнце к" и "Sola" — "одинокая".
Понравился перевод?
Перевод песни Lola Soledad — Alejandro Sanz
Рейтинг: 5 / 55 мнений