lyrsense.com

Перевод песни Te quedas o te vas (Alejandro Fernández)

Te quedas o te vas Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Te quedas o te vas

Останешься или уйдешь

Me dices que te vas
Y yo no sé que debo contestarte
Que tienes tantas cosas que atender
Que tienes que dejarme

Ya ves que te lo dije corazón
Que nunca la quisieras
Ya ves que yo he tenido la razón,
Es ave pasajera

Me dices que te vas y siento yo
Que el mundo se derrumba
Tú no tienes la culpa porque yo
Cavé mi propia tumba

Ya ves que te lo dije corazón
Que no te enamoraras
Ya ves que yo te dije, pero no,
Tú nunca entiendes nada

Que cosa voy a hacer sin ti,
Las horas que no estés aquí
No sé que lo que voy a hacer
Cuando ya no te pueda ver

A quien le vas a dar tu amor
Tus besos y tu corazón
A quien vas a llamar
A quien vas a mirar
Así como me miras
A quien le vas a dar
Tus horas de pasión
En madrugadas frías

Si te vas pues ya no pierdas tiempo
No sé porque será coraje o dignidad
Pero no te detengo,
Vete ya sin tantas despedidas
Al fin que si te vas
Yo seguiré mi vida

Que cosa voy a hacer sin ti,
Las horas que no estés aquí
No sé que lo que voy a hacer
Cuando ya no te pueda ver

A quien le vas a dar tu amor
Tus besos y tu corazón
A quien vas a llamar
A quien vas a mirar
Así como me miras
A quien le vas a dar
Tus horas de pasión
En madrugadas frías

Si te vas pues ya no pierdas tiempo
No sé porque será coraje o dignidad
Pero no te detengo,
Vete ya sin tantas despedidas
Te quedas o te vas,
Me quieres o me olvidas

Ты говоришь мне, что уходишь,
И я не знаю, что тебе ответить,
Говоришь, что тебе столько нужно сделать,
Что ты должна оставить меня.

Вот видишь, сердце, я же просил тебя
Никогда ее не любить,
Вот видишь, я был прав –
Она перелетная птица.

Ты говоришь мне, что уходишь, и я чувствую,
Как рушится мир.
Ты не виновата, потому что я
Сам вырыл себе могилу.

Вот видишь, сердце, я же просил тебя
Не влюбляться,
Вот видишь, я просил тебя, но нет,
Ты никогда ничего не понимаешь.

Что я буду делать без тебя,
В то время, когда тебя здесь не будет?
Не знаю, что я буду делать,
Когда уже не смогу видеть тебя.

Кому ты подаришь свою любовь,
Свои поцелуи и свое сердце?
Кого позовешь?
На кого будешь смотреть,
Как на меня ты смотришь?
Кому подаришь
Часы своей страсти
Холодным утром?

Если уходишь, что ж, не теряй времени.
Не знаю, из-за мужества или гордости,
Но я тебя не останавливаю.
Уходи, не прощаясь.
Когда ты, наконец, уйдешь,
Я продолжу жить.

Что я буду делать без тебя,
В то время, когда тебя здесь не будет?
Не знаю, что я буду делать,
Когда уже не смогу видеть тебя.

Кому ты подаришь свою любовь,
Свои поцелуи и свое сердце?
Кого позовешь?
На кого будешь смотреть,
Как на меня ты смотришь?
Кому подаришь
Часы своей страсти
Холодным утром?

Если уходишь, что ж, не теряй времени.
Не знаю, из-за мужества или гордости,
Но я тебя не останавливаю.
Уходи, не прощаясь.
Останешься ты или уйдешь,
Будешь любить меня или забудешь?

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Alejandro Fernández

Alejandro Fernández

Alejandro Fernández


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel