lyrsense.com

Перевод песни Quiéreme (Alejandro Fernández)

Quiéreme Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Quiéreme

Люби меня

No te pido las estrellas,
ni la luna ni el sol
Yo no te pido ser
el dueño de tu amor
No necesito que me jures la verdad
Sólo tu mirada me basta.
No preciso obligarte
que me dediques tu existir

Es tan sencillo lo
que quiero yo de ti
Te has convertido en mi luz, mi manantial y ya no puedo más
que en ti pensar

Y tú mi amor
Me elevas al cielo
Tú mi amor
De mi sueño al desvelo
Tú mi amor
Sólo tú mi amor,
Tengo una sola petición
Sólo te pido,
Quiéreme, quiéreme cariño
Que tú eres mi adoración
Quiéreme, quédate conmigo
Has atrapado mi corazón
Quiéreme
Quiéreme, Quiéreme
Quiéreme
Sólo pido lo
que quieras entregar...

No te pido una fortuna,
Ni un tesoro que pagar
En tu guarida es donde quiero yo morar
Quiero perderme en el abismo de tu piel
Para luego volverte a querer.
Y tú mi amor
Me embriagas, me hechizas
Tú mi amor
Con cada sonrisa
Tú mi amor
Sólo tú mi amor
Llevas mi alma en tu bolsillo
Por eso pido,
Quiéreme, quiéreme cariño
Que tú eres mi adoración
Quiéreme, quédate conmigo
Has atrapado mi corazón
Quiéreme
Quiéreme, Quiéreme
Quiéreme
Sólo pido lo que
quieras entregar...

Я не прошу у тебя ни звезд,
ни луны, ни солнца.
Я не прошу у тебя того, чтобы стать хозяином твоей любви,
Мне не нужно, чтобы ты клялась мне в правде
Мне достаточно только твоего взгляда.
Я не стану заставлять тебя
посвящать мне свою жизнь.

Это так просто — то,
что я хочу от тебя, чтобы
Ты превратилась в мой свет, в мой родник,
и я не могу больше ничего,
кроме как думать о тебе

И ты, любовь моя,
возносишь меня к небесам.
Ты, любовь моя,
ты из моей мечты бессонной ночью.
Ты, любовь моя,
только ты, любовь моя!
У меня к тебе лишь одна просьба,
Я только тебя прошу,
люби меня, люби меня, милая,
ведь ты – мое вожделение.
Люби меня, останься со мной,
ты пленила мое сердце.
Люби меня,
Люби меня, люби меня,
люби меня
Я прошу у тебя только то,
что ты захочешь отдать мне.

Я не прошу у тебя ни целого состояния,
ни какого-либо сокровища.
Я хочу лишь обитать в твоем жилище,
я хочу потеряться в бездне твоей кожи,
чтобы потом снова любить тебя.
И ты, любовь моя,
опьяняешь меня, околдовываешь меня.
Любовь моя,
с каждой улыбкой,
любовь моя,
только ты — любовь моя.
Ты уносишь мою душу в своем кармане –
поэтому я прошу тебя –
люби меня, люби меня, милая,
ведь ты – мое вожделение.
Люби меня, останься со мной,
ты пленила мое сердце.
Люби меня,
Люби меня, люби меня,
люби меня
Я прошу у тебя только то,
что ты захочешь отдать мне.

Автор перевода — Lesia
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни