Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nada de ti (Alejandro Fernández)

Nada de ti

Ничего от тебя


La luna está llena
parece ideal
para darte serenata
que ya no me sirvan ni otro mezcal
no vuelvo a meter la pata

Aunque fueras la última coca-cola
en el desierto
este amor fenomenal ya huele mal
será que ha muerto

No quiero nada de ti
nada de ti
La meta de aquel que te deslumbro.
Está abajo de tu ombligo
Y ahora ay más razones para olvidar.
Que para volver contigo.
Ni aunque fueras y aunque fueras.
La otra Venus de Milo.
No se puede remediar ni remendar
Pa' eso no hay hilo

No quiero nada de ti
nada de ti
El sol ha llegado me siento mal
tendré que sudar la cruda
ni otro beso tuyo ni otro mezcal
que a mi alma en nada le ayuda
aunque me lo recetara Díaz Miranda
que ¿quién es? es mi doctor
y en el dolor es el que manda

no quiero nada de ti
nada de ti
aunque fueras la última coca-cola
en el desierto
este amor fenomenal ya huele mal
será que ha muerto

no quiero nada de ti
nada de ti
nada de ti

Полнолуние
Кажется идеально подходит,
чтобы подарить тебе серенаду,
Пусть мне не подали даже еще текилы,
не наступлю опять на те же грабли,

Хотя была бы самой последней кока-колой
в пустыне,
Эта огромная любовь уже плохо пахнет,
Дело в том, что она уже умерла,

Я не хочу ничего от тебя,
ничего от тебя.
цель того, кто тебя покорил,
находится ниже твоего пупка
И сейчас у меня больше оснований, чтобы забыть,
Чем возвращаться к тебе.
Даже если ты уйдешь , даже если уйдешь,
Станешь Афродитой.
Не возможно исправить ни поправить
Ради этого нет пути назад.

Я не хочу ничего от тебя,
ничего от тебя.
Солнце взошло и я чувствую себя плохо,
Меня прошибет пот от отчаяния,
Ни твой еще один поцелуй, ни текила,
То, что в моей душе ничего не может ей помочь,
Хотя мне может выписать рецепт Миранда Диас,
Что? Кто это? Это мой доктор
и это та , кто властвует над болью

Я не хочу ничего от тебя,
ничего от тебя.
Хотя была бы самой последней кока-колой
в пустыне,
Эта огромная любовь уже плохо пахнет,
Дело в том, что она уже умерла,

Я не хочу ничего от тебя,
ничего от тебя,
ничего от тебя

Автор перевода — luis
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nada de ti — Alejandro Fernández Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dos mundos (Tradición)

Dos mundos (Tradición)

Alejandro Fernández


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.