lyrsense.com

Перевод песни Me dediqué a perderte (Alejandro Fernández)

Me dediqué a perderte Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Me dediqué a perderte

Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя

¿Porque no te besé en el alma
cuando aún podía?
¿Porque no te abracé la vida
cuando la tenía?
Y yo que no me daba cuenta cuanto te dolía
Y yo que no sabía el daño que me hacía.

Cómo es que nunca me fijé
que ya no sonreías
Y que antes de apagar la luz
ya nada me decías
Que aquel amor se te escapó,
que había llegado el día
Que ya no me sentías,
que ya ni te dolía.

Me dediqué a perderte
Y me ausenté en momentos
que se han ido para siempre

Me dediqué a no verte
Y me encerré en mi mundo
y no pudiste detenerme

Y me alejé mil veces
Y cuando regresé te había
perdido para siempre

Y quise detenerte
y entonces descubrí
que ya mirabas diferente

Me dediqué a perderte...
Me dediqué a perderte...

¿Porque no te llené de mí
cuando aún había tiempo?
¿Porque no pude comprender
lo que hasta ahora entiendo?
Que fuiste todo para mí
y que yo estaba ciego
Te dejé para luego
este maldito ego.

Me dediqué a perderte
Y me ausenté en momentos
que se han ido para siempre

Me dediqué a no verte
Y me encerré en mi mundo
y no pudiste detenerme

Y me alejé mil veces
Y cuando regresé te había
perdido para siempre

Y quise detenerte
y entonces descubrí
que ya mirabas diferente

Me dediqué a perderte...
Me dediqué a perderte...

Почему я не проник в твою душу, 1
когда ещё мог?
Почему не заключил в объятия твою жизнь,
когда она у меня была?
А я и не замечал, как тебе было больно
И не сознавал я того вреда, что наносил сам себе.

Как же так, я совсем не замечал,
что ты больше не улыбаешься,
И что перед тем, как погасить свет,
ты ни слова не говоришь мне,
Что та любовь в тебе испарилась,
что наступил день,
Когда ты перестала чувствовать меня,
что теперь тебе уже даже не больно.

Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя,
Я упустил моменты,
теперь они потеряны безвозвратно.

Я сделал всё, чтобы не видеть тебя,
Я замкнулся в своём мире,
и ты не смогла удержать меня.

Я покидал тебя тысячи раз,
А когда вернулся, то уже
потерял тебя навсегда.

Я хотел удержать тебя
и вот тогда осознал,
что теперь ты на всё смотришь по-другому.

Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…
Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…

Почему я не заполнил тебя собою,
когда ещё было время?
Почему не сумел понять
то, что понимаю сейчас?
Что ты была всем для меня,
а я был слеп,
Я отодвинул тебя на задний план,
о, это проклятое эго.

Я сам сделал всё чтобы потерять тебя,
Я упустил моменты,
теперь они потеряны безвозвратно.

Я сделал всё чтобы не видеть тебя,
Я замкнулся в своем мире,
и ты не смогла удержать меня.

Я покидал тебя тысячи раз,
А когда вернулся, то уже
потерял тебя навсегда.

Я хотел удержать тебя
и вот тогда осознал,
что теперь ты на всё смотришь по-другому.

Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…
Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
1) besé en el alma — букв. «поцеловал (в) душу»

Автор – Leonel García
Эта песня в исполнении Leonel García и Thalía

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel