lyrsense.com

Перевод песни Felicidades (Alejandro Fernández)

Felicidades Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Felicidades

Поздравляю

Te di mi vida,
Te la di no te importó
Y fuiste mía
Pero en tu corazón
Había alguien más que yo;
No te fui suficiente,
Y soy tu idiota
Quien tantas veces perdonó.

Te dije mil veces
Que no me importaba nada
Lo que fuiste alguna vez
Pero la verdad
La gente nunca cambia
Y ésta eres tú.

¡Felicidades!
Porque ya soy parte
De tu colección de amantes
Y al menos tú pide perdón
A quien te regaló su amor.

Y ten cuidado con lo que tú haces;
Te diviertes bien
Pero alguna vez te lastimarán
Y llorarás.
Nadie te podrá abrazar.

Tenía miedo de dejarte ir,
Yo sé que no me quiero
Porque aún así luché
Y lo peor de todo es que
Mañana tú
¿Qué vas a hacer sin mí, sin sueños?
Y cuida a quien te quiera
Porque yo me iré.

Te dije mil veces
Que no me importaba nada
Lo que fuiste alguna vez
Pero la verdad
La gente nunca cambia
Y ésta eres tú.

¡Felicidades!
Porque ya soy parte
De tu colección de amantes
Y al menos tú pide perdón
A quien te regaló su amor.

Y ten cuidado con lo que tú haces;
Te diviertes bien
Pero alguna vez te lastimarán
Y llorarás.
Nadie te podrá abrazar.

Y no te atrevas
A querer llamarme,
Te conozco bien y podré caer
Y dile adiós, despídete
A lo mejor que pudo ser...

Я отдал тебе свою жизнь,
Я отдал ее тебе, но тебе было все равно.
И ты была моей,
Но в твоем сердце
Был кто-то кроме меня,
Меня тебе было недостаточно.
И я – твой идиот –
Столько раз прощал тебя.

Я говорил тебе тысячу раз,
Что мне неважно ничего
Из твоего прошлого.
Но, по правде говоря,
Люди не меняются –
И это о тебе.

Поздравляю!
Ведь теперь я часть
Твоей коллекции любовников.
Ну, хотя бы попроси прощения
У того, кто подарил тебе свою любовь.

И будь осторожна с тем, что делаешь —
Ты хорошо развлекаешься,
Но однажды тебе причинят боль
И ты будешь плакать.
Никто не обнимет тебя.

Я боялся отпустить тебя.
Я знаю, что мне не хватает самолюбия,
потому что я всё равно боролся.
Но хуже всего, что
Завтра ты
Будешь делать без меня, без мечты?
Береги того, кто тебя любит,
Потому что я уйду.

Я говорил тебе тысячу раз,
Что мне неважно ничего
Из твоего прошлого.
Но, по правде говоря,
Люди не меняются –
И это о тебе.

Поздравляю!
Ведь теперь я часть
Твоей коллекции любовников.
Ну, хотя бы попроси прощения
У того, кто подарил тебе свою любовь.

И будь осторожна с тем, что делаешь —
Ты хорошо развлекаешься,
Но однажды тебе причинят боль
И ты будешь плакать.
Никто не обнимет тебя.

И не смей даже
Думать о том, чтобы позвонить мне,
Я тебя хорошо знаю, и мог бы поддаться тебе.
Так что оставь надежды и попрощайся
С лучшим, что могло быть…

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dos mundos: Revolución (en vivo)

Dos mundos: Revolución (en vivo)

Alejandro Fernández


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни