lyrsense.com

Перевод песни Pruébame (Aarón Díaz)

Pruébame Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Pruébame

Попробуй меня

Mátame si no te sirvo,
Pero pruébame.
(Pruébame)
Ámame, siente el deseo,
Ven, acércate.
(Tócame)

Niña, ven a mí,
Besos para ti,
Baby, quiero ser tu Elvis
Nena, vamos a bailar

Tú te sientes tan playboy,
Me dices dame un beso,
No es suficiente
Ni lo intentеs
Que no van conmigo
Tus piropos,
No eres mi Elvis

Estoy buscando diosas para una religión
Y acabó de encontrarte en un aparador.
Me tienes extasiado, me quitas el control,
Me matas poco a poco
¡Ya pélame por Dios!

La verdad es que sí me gustas,
sólo intento decirte que
eres demasiado hablador.
Me da flojera tu fervor,
no me interesan tus besos
y no vienen desde tu corazón

Niña, ven a mí,
Besos para ti,
Baby, quiero ser tu Elvis
Nena, vamos a bailar

Niña, ven a mí,
Besos para ti,
Baby, quiero ser tu Elvis
Nena, vamos a bailar

Tú te sientes tan playboy,
Me dices dame un beso,
No es suficiente
Ni lo intentеs
Que no van conmigo
Tus piropos,
No eres mi Elvis

Tú te sientes tan playboy,
Me dices dame un beso,
No es suficiente
Ni lo intentеs
Que no van conmigo
Tus piropos,
No eres mi Elvis

Niña, ven a mí,
Besos para ti,
Baby, quiero ser tu Elvis
Nena, vamos a bailar

Niña, ven a mí,
Besos para ti,
Baby, quiero ser tu Elvis
Nena, vamos a bailar

Убей меня, если я тебе не гожусь,
Но сначала попробуй меня.
(Попробуй меня)
Люби меня, почувствуй желание,
Подойди ближе.
(Дотронься до меня)

Детка, пойдём со мной,
Поцелуи — для тебя,
Бэйби, хочу быть твоим Элвисом,
Детка, давай танцевать!

Ты чувствуешь себя таким плейбоем,
Говоришь мне: «Поцелуй меня»,
Но этого не достаточно.
Даже и не пытайся,
Потому что со мной не прокатят
Твои комплименты,
Ты не мой Элвис!

Я ищу богинь для религии,
И только что заметил тебя в витрине.
Я упиваюсь тобой, теряю контроль из-за тебя,
Ты убиваешь меня понемножку,
Обрати на меня уже внимание, ради Бога!

На самом деле ты, правда, мне нравишься,
И я только пытаюсь сказать тебе, что
Ты слишком много болтаешь.
На меня наводит скуку твоя страсть,
Мне не нужны твои поцелуи,
Идущие не от сердца.

Детка, пойдём со мной,
Поцелуи — для тебя,
Бэйби, хочу быть твоим Элвисом,
Детка, давай танцевать!

Детка, пойдём со мной,
Поцелуи — для тебя,
Бэйби, хочу быть твоим Элвисом,
Детка, давай танцевать!

Ты чувствуешь себя таким плейбоем,
Говоришь мне: «Поцелуй меня»,
Но этого не достаточно.
Даже и не пытайся,
Потому что со мной не прокатят
Твои комплименты,
Ты не мой Элвис!

Ты чувствуешь себя таким плейбоем,
Говоришь мне: «Поцелуй меня»,
Но этого не достаточно.
Даже и не пытайся,
Потому что со мной не прокатят
Твои комплименты,
Ты не мой Элвис!

Детка, пойдём со мной,
Поцелуи — для тебя,
Бэйби, хочу быть твоим Элвисом,
Детка, давай танцевать!

Детка, пойдём со мной,
Поцелуи — для тебя,
Бэйби, хочу быть твоим Элвисом,
Детка, давай танцевать!

Автор перевода — Потапов Андрей

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel