lyrsense.com

Перевод песни Otra vez (3 de Copas)

Otra vez Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Otra vez

Снова

Me encontré
a quien tanto esperaba,
a quien siempre soñé,
pero al verla a los ojos
no me pude mover,
me quedé con las ganas
de seguirle los pies.
Se me fue
como se va la tarde,
como si fuera un tren,
poco a poco mis ojos
la dejaron de ver
y no se si algún día
me la encuentre otra vez.

Otra vez,
aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vez
pa' decirle tantas cosas
que por tonto callé ayer.
Otra vez,
ojalá que se cruzara por mi vida otra vez
pa' matar esta tristeza que dejó esa mujer
de la que me enamoré ayer, ayer.

Se me fue
como se va la tarde,
como si fuera un tren,
poco a poco mis ojos
la dejaron de ver
y no se si algún día
me la encuentre otra vez.

Otra vez,
aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vez
pa' decirle tantas cosas
que por tonto callé ayer.
Otra vez,
ojalá que se cruzara por mi vida otra vez
pa' matar esta tristeza
que dejó esa mujer ayer.
Otra vez,
aunque sea sólo un minuto quiero verla otra vez
pa' decirle tantas cosas
que por tonto callé ayer.
Otra vez,
ojalá que se cruzara por mi vida otra vez
pa' matar esta tristeza que dejó esa mujer
de la que me enamoré ayer, ayer,
de la que me enamoré... ayer.

Я встретил ту,
которую так долго ждал,
о которой всегда мечтал,
но посмотрев в ее глаза,
я не смог пошевелиться,
мне осталось только
идти за ней по пятам.
Она ускользнула от меня,
как ускользает вечер,
словно поезд, исчезающий из виду,
постепенно мои глаза
перестали ее видеть,
и я не знаю, или когда-нибудь
встречу ее снова.

Снова,
я хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,
чтобы сказать ей всё то,
о чем смолчал по глупости вчера.
Снова,
хоть бы снова встретить ее на своем пути,
чтобы убить грусть, которую оставила эта женщина,
в которую я влюбился вчера, вчера.

Она ускользнула от меня,
как ускользает вечер,
словно поезд, исчезающий из виду,
постепенно мои глаза
перестали ее видеть,
и я не знаю, или когда-нибудь
встречу ее снова.

Снова,
я хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,
чтобы сказать ей всё то,
о чем смолчал по глупости вчера.
Снова,
хоть бы снова встретить ее на своем пути,
чтобы убить грусть,
которую оставила эта женщина вчера.
Снова,
я хочу увидеть ее снова, хотя бы на одну минуту,
чтобы сказать ей всё то,
о чем смолчал по глупости вчера.
Снова,
хоть бы снова встретить ее на своем пути,
чтобы убить грусть, которую оставила эта женщина,
в которую я влюбился вчера, вчера,
в которую я влюбился... вчера.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


3 de copas

3 de copas

3 de Copas


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни